Talemåden “have penge mellem hænderne” bruges om at have adgang til eller råde over penge, ofte i en situation hvor der skal træffes økonomiske beslutninger. Udtrykket signalerer økonomisk råderum eller ansvar.
Betydning og anvendelse
Talemåden “have penge mellem hænderne” betyder, at man har penge til rådighed, enten privat eller i kraft af en funktion, for eksempel i forbindelse med arbejde, handel eller forvaltning. Den kan både bruges om egne penge og om midler, man administrerer på andres vegne.
Udtrykket anvendes ofte i sammenhænge, hvor der tales om økonomisk handlefrihed, investeringer eller ansvar. Tonen er neutral og konstaterende og fokuserer på selve råderetten over pengene.
Oprindelse
Udtrykket tager udgangspunkt i et konkret billede af penge, man bogstaveligt talt holder i hænderne. Dette billede er blevet overført til sproget som en metafor for at have økonomisk kontrol eller adgang til midler. Talemåden afspejler en praktisk og jordnær tilgang til økonomi.
Tilsvarende udtryk på andre sprog
Talemåden “have penge mellem hænderne” har tilsvarende udtryk i andre sprog, som beskriver det at have adgang til eller råde over penge.
Engelsk:
“Have money at one's disposal”
Tysk:
“Geld zur Verfügung haben”
Fransk:
“Avoir de l'argent à disposition”
Spansk:
“Tener dinero a disposición”
Italiensk:
“Avere denaro a disposizione”