Talemåden “en streg i regningen” bruges om en uventet hændelse, der ødelægger planer eller gør en ellers enkel situation mere besværlig. Udtrykket signalerer, at noget ikke forløber som forventet.
Betydning og anvendelse
At noget er “en streg i regningen” betyder, at der opstår et problem eller en forhindring, som man ikke havde taget højde for. Talemåden anvendes ofte i forbindelse med planer, projekter, rejser eller aftaler, hvor en udefrakommende faktor ændrer forudsætningerne.
Udtrykket bruges både i hverdagssprog og i mere formelle sammenhænge. Det har som regel en negativ klang, men kan også anvendes nøgternt eller humoristisk om mindre komplikationer.
Oprindelse
Udtrykket stammer fra regnskabets verden, hvor en streg i regningen bogstaveligt talt kunne ændre det samlede beløb og dermed resultatet. En ekstra streg kunne gøre en ellers korrekt beregning forkert.
Denne konkrete erfaring er blevet overført til en billedlig betydning, hvor regningen symboliserer ens planer, og stregen repræsenterer den uventede hændelse, der ændrer udfaldet.
Tilsvarende udtryk på andre sprog
Talemåden “en streg i regningen” har tilsvarende udtryk i andre sprog, som beskriver uforudsete problemer eller forhindringer.
Engelsk:
“A fly in the ointment”
Tysk:
“Ein Strich durch die Rechnung”
Fransk:
“Un grain de sable dans les rouages”
Spansk:
“Un obstáculo inesperado”
Italiensk:
“Un imprevisto”
Disse udtryk viser, at oplevelsen af uventede forhindringer er universel, selvom de sproglige billeder varierer.