Talemåden “en underlig fisk” bruges om en person, der virker mærkelig, sær eller anderledes end de fleste. Udtrykket peger på adfærd, holdninger eller fremtoning, som afviger fra det normale eller forventede.
Betydning og anvendelse
At kalde nogen “en underlig fisk” betyder, at man opfatter personen som usædvanlig eller svær at gennemskue. Det kan handle om måden, vedkommende taler, tænker eller opfører sig på, uden at det nødvendigvis er negativt ment.
Udtrykket anvendes ofte i daglig tale, typisk i en let ironisk eller humoristisk tone. Afhængigt af sammenhængen kan det både udtrykke mild undren, distance eller en forsigtig kritik af, at nogen ikke passer ind i gængse normer.
Oprindelse
Talemåden bygger på billedet af en fisk, der ser anderledes ud end de øvrige i vandet. Fisk har i forvejen et fremmedartet udseende set med menneskers øjne, og en “underlig fisk” forstærker forestillingen om noget, der skiller sig ud.
Dette billede er blevet overført til mennesker, der opleves som anderledes eller aparte. I dansk sprogbrug har udtrykket derfor fået en fast betydning som betegnelse for en person, der ikke helt følger de almindelige mønstre.
Tilsvarende udtryk på andre sprog
Flere sprog har lignende udtryk, hvor dyr eller afvigelse bruges som billede på noget usædvanligt.
Engelsk:
“A strange fish”
Tysk:
“Ein komischer Kauz”
Fransk:
“Un drôle de type”
Spansk:
“Un tipo raro”
Italiensk:
“Un tipo strano”
Selv om billederne varierer, udtrykker disse vendinger alle idéen om en person, der fremstår anderledes eller svær at placere.